수강신청
캠퍼스 소개
강의안내
동영상강의
무료컨텐츠
생생후기
대입수시반
고객센터
멤버쉽
북몰
차이나로 소개
마이페이지
기타
HOME > 강의안내 > 고급시사반 / 경찰외사반 > 상담문의
안녕하세요~제가 대만에서 2년동안 공부를 하고 이제 막 돌아와서 외사 준비를 시작하려고 합니다.
대만에서 중국어를 배웠을 때 중고급 과정을 마치고 최종적으로 간단한 신문/소설을 PPT로 만들어 발표하는 수업까지 마치고 돌아왔습니다. 그래서 간단한 중국/대만 뉴스 정도는 이해가 가능합니다.
제 중국어 실력은 대충 이런 상황이고요
몇가지 질문을 드리고 싶습니다
먼저 대만에서 공부를 해 중국어 번체가 익숙한 상황입니다. 간체로 바꿔야 하는 습관이 필요한가요?
또, 문화적 차이 때문에 중국과 대만의 단어(용법)의 차이가 다소 있는 것으로 알고 있습니다. 대만에서 사용하는 단어로 사용해도 필기 면접 준비에 영향이 있을까요?
2019년을 목표로 잡고 공부를 하려고하지만 현실적으로 저는 얼마나 잡고 공부를 해야하나요?
저같은 사례도 성공한 케이스가 있는지 알고 싶습니다.
안녕하세요. 이정민 강사입니다. ^^ 우선 외사특채 번역시험은 간체자로 치러집니다. 그리고 대만 용어보다는 대륙 용어를 익히시는 게 좋습니다. 그리고 외사 합격까지 평균 1~2년 정도 시간이 필요합니다. 물론 개인의 실력 차에 따라 3개월이 걸리는 분도 간혹 있습니다. 저 같은 사례라는 게 대만에서 공부하신 분 중 합격자를 묻는 건지 아니면 중고급 과정을 마친 수준에서 합격하신 분을 묻는 건지 잘 모르겠는데, 전자라면 아직 합격사례가 없고 후자라면 몇 분 있습니다. 답변이 도움이 되었으면 좋겠네요. 오늘도 파이팅 하세요~